
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Commenti per luciocolavero.com</title> <atom:link href="http://www.luciocolavero.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.luciocolavero.com</link> <description></description> <lastBuildDate>Fri, 17 Feb 2012 14:36:00 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>Commenti su Tre portali verticali d&#8217;informazione in WordPress di Anonimo</title><link>http://www.luciocolavero.com/portfolio/tre-portali-verticali-dinformazione-in-wordpress/comment-page-1/#comment-492</link> <dc:creator>Anonimo</dc:creator> <pubDate>Fri, 17 Feb 2012 14:36:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1065#comment-492</guid> <description>Un&#039;altra domanda: sai se si può usare il template gabfire in più siti? </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Un&#8217;altra domanda: sai se si può usare il template gabfire in più siti?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su Tre portali verticali d&#8217;informazione in WordPress di Jack</title><link>http://www.luciocolavero.com/portfolio/tre-portali-verticali-dinformazione-in-wordpress/comment-page-1/#comment-491</link> <dc:creator>Jack</dc:creator> <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 17:44:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1065#comment-491</guid> <description>Risolto con poedit. Grazie mille :-)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Risolto con poedit. Grazie mille <img src='http://www.luciocolavero.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su Tre portali verticali d&#8217;informazione in WordPress di Lucio Colavero</title><link>http://www.luciocolavero.com/portfolio/tre-portali-verticali-dinformazione-in-wordpress/comment-page-1/#comment-490</link> <dc:creator>Lucio Colavero</dc:creator> <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 08:21:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1065#comment-490</guid> <description>Buongiorno Jack!
Se cerchi nel tuo tema troverai una cartella chiamata &quot;lenguage&quot; con dentro due file per ogni lingua installata, rispettivamente .po e .mo. Sono questi due file che controllano la traduzione dell&#039;intero portale.
I passi da fare sono questi:
1. Localizzare il wordpress, all&#039;Italiano (se hai installato il core scaricandolo da it.wordpress.org il core viene già localizzato, altrimenti devi inserire it.IT nel file config.php)
2.Scaricarti un programma per modificare la lingua dei file .po e .mo. Lo trovi qua http://www.poedit.net/, è un programmino OPEN. Non ti consiglio di modificare i file con wordpad perchè te li rovina irrimediabilmente.
3.Al momento di salvare i file, o di aprirli, lo stesso programma ti chiede l&#039;idioma di destinazione, selezioni it.IT.
4. Dopo la traduzione dei file con il poedit dovrai così avere due nuovi file .po e .mo relativi all&#039;italiano: sono questi due file che devi portare via ftp nella cartella lenguage del tema.
5.Cancella la cache del tuo pc, cancella la cache eventuale di un eventuale plugin (stile w3cache) che avrai installato nel portale e ora dovrai vedere come il core, in italiano, riconosce il linguaggio italiano dei file che hai copiato in cartella e tutto dovrebbe vedersi correttamente.Altra maniera sarebbe chiedere i file direttamente all&#039;assistenza del tema, sono molto rapidi nel rispondere, magari indicando le frasi che vorresti modificare. Mi ricordo che lo fecero la prima volta nel mio caso, sono molto disponibili.Un saluto e buona giornata, fammi sapere!
Lucio </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Buongiorno Jack!<br /> Se cerchi nel tuo tema troverai una cartella chiamata &#8220;lenguage&#8221; con dentro due file per ogni lingua installata, rispettivamente .po e .mo. Sono questi due file che controllano la traduzione dell&#8217;intero portale.<br /> I passi da fare sono questi:<br /> 1. Localizzare il wordpress, all&#8217;Italiano (se hai installato il core scaricandolo da it.wordpress.org il core viene già localizzato, altrimenti devi inserire it.IT nel file config.php)<br /> 2.Scaricarti un programma per modificare la lingua dei file .po e .mo. Lo trovi qua <a href="http://www.poedit.net/" rel="nofollow">http://www.poedit.net/</a>, è un programmino OPEN. Non ti consiglio di modificare i file con wordpad perchè te li rovina irrimediabilmente.<br /> 3.Al momento di salvare i file, o di aprirli, lo stesso programma ti chiede l&#8217;idioma di destinazione, selezioni it.IT.<br /> 4. Dopo la traduzione dei file con il poedit dovrai così avere due nuovi file .po e .mo relativi all&#8217;italiano: sono questi due file che devi portare via ftp nella cartella lenguage del tema.<br /> 5.Cancella la cache del tuo pc, cancella la cache eventuale di un eventuale plugin (stile w3cache) che avrai installato nel portale e ora dovrai vedere come il core, in italiano, riconosce il linguaggio italiano dei file che hai copiato in cartella e tutto dovrebbe vedersi correttamente.</p><p>Altra maniera sarebbe chiedere i file direttamente all&#8217;assistenza del tema, sono molto rapidi nel rispondere, magari indicando le frasi che vorresti modificare. Mi ricordo che lo fecero la prima volta nel mio caso, sono molto disponibili.</p><p>Un saluto e buona giornata, fammi sapere!<br /> Lucio</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su Tre portali verticali d&#8217;informazione in WordPress di Jack</title><link>http://www.luciocolavero.com/portfolio/tre-portali-verticali-dinformazione-in-wordpress/comment-page-1/#comment-489</link> <dc:creator>Jack</dc:creator> <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 16:46:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1065#comment-489</guid> <description>Salve, io invece ho installato questo template http://demos.gabfirethemes.com/wp-newspaper/ e non riesco a modificare il testo &quot;No Comment / Read More&quot;... dove li possono trovare questi parametri? Li vorrei modificare in italiano ma non riesco a trovarli nei vari file php del template. Help me.Grazie per l&#039;attenzione. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Salve, io invece ho installato questo template <a href="http://demos.gabfirethemes.com/wp-newspaper/" rel="nofollow">http://demos.gabfirethemes.com/wp-newspaper/</a> e non riesco a modificare il testo &#8220;No Comment / Read More&#8221;&#8230; dove li possono trovare questi parametri? Li vorrei modificare in italiano ma non riesco a trovarli nei vari file php del template. Help me.</p><p>Grazie per l&#8217;attenzione.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su 10 motivi per non trasferirsi più in Spagna di andima</title><link>http://www.luciocolavero.com/vivere-in-spagna-a-madrid/10-motivi-per-non-trasferirsi-piu-in-spagna/comment-page-1/#comment-488</link> <dc:creator>andima</dc:creator> <pubDate>Sun, 15 Jan 2012 13:42:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1295#comment-488</guid> <description>Non capisco cosa centrino molti dei punti elencati con la crisi attualmente in corso, c&#039;e&#039; un po&#039; di confusione palesemente. Sulla befana, beh sono tradizioni, e&#039; cultura, se si emigra con la pretesa di ritrovare la propria ovunque, meglio non lasciar casa. Idem per le traduzioni e l&#039;inglese (e non e&#039; che in Italia, Francia e Germania siamo molto differente, per dirne alcuni). Insomma dal titolo e dall&#039;introduzione mi aspettavo di leggere un&#039;analisi della Spagna sotto la luce della crisi economica e degli ultimi cambiamenti politici e invece alcuni punti generici ma anche discutibilissimi, tanto che potremmo scrivere un post del genere su quasi tutti i paesi del mondo. Quello che interessa di piu&#039; (probabilmente) ad un giovane che voglia cambiare vita all&#039;estero al momento credo che sia il tasso di occupazione nel proprio settore (perche&#039; ogni settore e&#039; un mercato a se&#039;), la lingua, la cultura per quello che ne possa conoscere, che non sara&#039; mai esattamente uguale a quella che poi trovera&#039; sul luogo.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Non capisco cosa centrino molti dei punti elencati con la crisi attualmente in corso, c&#8217;e&#8217; un po&#8217; di confusione palesemente. Sulla befana, beh sono tradizioni, e&#8217; cultura, se si emigra con la pretesa di ritrovare la propria ovunque, meglio non lasciar casa. Idem per le traduzioni e l&#8217;inglese (e non e&#8217; che in Italia, Francia e Germania siamo molto differente, per dirne alcuni). Insomma dal titolo e dall&#8217;introduzione mi aspettavo di leggere un&#8217;analisi della Spagna sotto la luce della crisi economica e degli ultimi cambiamenti politici e invece alcuni punti generici ma anche discutibilissimi, tanto che potremmo scrivere un post del genere su quasi tutti i paesi del mondo. Quello che interessa di piu&#8217; (probabilmente) ad un giovane che voglia cambiare vita all&#8217;estero al momento credo che sia il tasso di occupazione nel proprio settore (perche&#8217; ogni settore e&#8217; un mercato a se&#8217;), la lingua, la cultura per quello che ne possa conoscere, che non sara&#8217; mai esattamente uguale a quella che poi trovera&#8217; sul luogo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su I pavimenti salentini come gli Azulejos in Andalucia di Ccarop</title><link>http://www.luciocolavero.com/il-blog/i-pavimenti-salentini-come-gli-azulejos-in-andalucia/comment-page-1/#comment-487</link> <dc:creator>Ccarop</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Dec 2011 23:39:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1326#comment-487</guid> <description>rappresentano la ricerca di nuove vie estetiche e più ampiamente culturali. Fu parte di quella crisi che si usa definire come la &quot;crisi delle certezze&quot; della fine dell&#039;800 (per motivi diversi riguardò tutta l&#039;Europa) si cominciò a guardare a modelli esotici, orientali, arabi, ecc. e inaugurò la lunga stagione dell&#039;eclettismo. Nel salento in particolare è stata particolarmente prolifica nelle forme decorative anche perchè si riallacciava facilmente a quei modelli greco-bizantini e arabi alto medioevali mai abbandonati del tutto e segno di una forma culturale contemplativa e sovrastorica. Il salento non è forse il luogo-isola perenne e sovrastorico? La storia lo ha forse mai spinto verso radicali cambiamenti? Sia chiaro che non giudico negativamente l&#039;astrazione decorativa, anzi ne ammiro i ritmi, le armonie. Una produzione estetica fine che evolve nell&#039;astrazione e ha sempre fornito una risposta (estetica) a dimensioni di vita forse umanamente inaccettabili.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>rappresentano la ricerca di nuove vie estetiche e più ampiamente culturali. Fu parte di quella crisi che si usa definire come la &#8220;crisi delle certezze&#8221; della fine dell&#8217;800 (per motivi diversi riguardò tutta l&#8217;Europa) si cominciò a guardare a modelli esotici, orientali, arabi, ecc. e inaugurò la lunga stagione dell&#8217;eclettismo. Nel salento in particolare è stata particolarmente prolifica nelle forme decorative anche perchè si riallacciava facilmente a quei modelli greco-bizantini e arabi alto medioevali mai abbandonati del tutto e segno di una forma culturale contemplativa e sovrastorica. Il salento non è forse il luogo-isola perenne e sovrastorico? La storia lo ha forse mai spinto verso radicali cambiamenti? Sia chiaro che non giudico negativamente l&#8217;astrazione decorativa, anzi ne ammiro i ritmi, le armonie. Una produzione estetica fine che evolve nell&#8217;astrazione e ha sempre fornito una risposta (estetica) a dimensioni di vita forse umanamente inaccettabili.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su I pavimenti salentini come gli Azulejos in Andalucia di Natalia</title><link>http://www.luciocolavero.com/il-blog/i-pavimenti-salentini-come-gli-azulejos-in-andalucia/comment-page-1/#comment-486</link> <dc:creator>Natalia</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Dec 2011 22:18:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1326#comment-486</guid> <description>Me ha encantado. Y lo he entendido. :P</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Me ha encantado. Y lo he entendido. <img src='http://www.luciocolavero.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su 10 motivi per non trasferirsi più in Spagna di Bib123</title><link>http://www.luciocolavero.com/vivere-in-spagna-a-madrid/10-motivi-per-non-trasferirsi-piu-in-spagna/comment-page-1/#comment-485</link> <dc:creator>Bib123</dc:creator> <pubDate>Thu, 08 Dec 2011 02:47:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1295#comment-485</guid> <description>La Spagna con la crisi sta semplicemente normalizzando la propria situazione economica, diventando quello che è sempre stata, un paese periferico, privo di ricchezze e capace di crearne</description> <content:encoded><![CDATA[<p>La Spagna con la crisi sta semplicemente normalizzando la propria situazione economica, diventando quello che è sempre stata, un paese periferico, privo di ricchezze e capace di crearne</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su 10 motivi per non trasferirsi più in Spagna di Jaunzuria</title><link>http://www.luciocolavero.com/vivere-in-spagna-a-madrid/10-motivi-per-non-trasferirsi-piu-in-spagna/comment-page-1/#comment-484</link> <dc:creator>Jaunzuria</dc:creator> <pubDate>Tue, 06 Dec 2011 02:03:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1295#comment-484</guid> <description>Ciao Lucio,Per quanto si legge nel finale del tuo articolo, vuoi essere ironico con questo articolo e trasmettere che trasferirsi adesso nella Spagna non è così buono come prima e probabilmente sconsigliabile. Premetto che sono d´accordo con l´idea principale, soltanto leggendo il punto 6 sarebbe abbastanza... ma poi ti inbarchi in uno sbaraglio di punti che sinceramente non si capiscono, non almeno dal punto di vista della ironia, manca tanta, ma tanta finezza ed esattezza.Colombo, per esempio, non si sa 100 % sicuro dove è nato o se fu genovese, ed è giusto quello che dice la wikipedia spagnola, che era genovese ma che potrebbe anche essere stato catalano o portoghese (&quot;han surgido múltiples hipótesis y teorías sobre sus orígenes que lo hacen catalán, gallego, portugués o judío.&quot;). Invece qui, popolarmente, è genovese per tutti. Non so con chi hai parlato durante i tuoi anni spagnoli ma io non conosco nessun spagnolo che dica un´altra cosa. Ma nessuno.&quot;Quasi 8 anni di riforme sociali rischiano di perdersi nel nulla.&quot; Questo non so dove lo hai letto, ma non è vero, semplicemente, e premetto anche che Rajoy non mi piace nulla. Se parli di meno spese sociali, ovvio, stanno per ridurre tutto, ma non si aspettano cancellazioni di diritti. Sì qualche modifica nel aborto quando hai meno di 18 anni, non si potrà già farlo senza permesso dei genitori, e forse si cambia il nome del matrimonio omosessuale, se il Tribunale Costituzionale lo dice così... assurdo, sì, ma dire che &quot;8 anni rischiano di perdersi nel nulla&quot; è esageratissimo.Anche nello sport mi sembra che purtroppo non hai capito troppo sul carattere spagnolo reale. Qui forse soltanto Indurain o Gasol sono stati 100% amati, sono eccezioni perchè ci piace tantissimo amare al idolo sportivo quanto odiarlo. Alonso ha mille e mille di detrattori, Lorenzo è meno popolare di Pedrosa, Del Bosque ha vinto il mondiale e ci sono critiche ogni giorno perchè non si ha gicato abbastanza bene, Torres ci ha dato una euro e la metà del paese non lo sopporta più, Nadal vince e vince e ci sono persone che preferiscono Federer e dicono sciochezze nei comments dei giornali web. Siamo così, esagerati nello sport, ci piace dire che stiamo per farli 5 goal a Buffon e poi 5 minuti dopo di perdere nei rigori chiedere il licenziamento del allenatore e mezza squadra. Se poi vuoi identificare tutti gli spagnoli con gli sbruffoni del Marca e del AS, puoi farlo ma rimarrai abbastanza lontano della verità. Non è strano, perchè tutti gli italiani che ho conosciuto lo fanno, non vedono il fondo tragicomico, sarà anche colpa nostra, sono sicuro perchè non può essere casuale.Poi l´inglese, dai, ovviamente il livello di inglese qui è una vergogna, e si pronuncia male, siamo così ridicoli che anche quando sai dirlo bene non lo fai perchè sembra pedante. E sì, si traduce quasi tutto... fortunatamente! Non sai che triste mi sembra guardare il telegiornale italiano e sentire dire killer, privacy, welfare, blitz, spy story, hostess, bookshop... avete la lingua più bella al mondo e introducete tantissimi barbarismi fuori luogo quando ci sono parole italiane per dire lo stesso!&quot;Trovare un’occupazione in Spagna è oramai quasi un’impresa&quot;... era tutto questo, così semplice e così vero, hai ragione, la Spagna non è il miglior posto per cominciare a lavorare adesso, ed è un paese con mille difetti, ma tu hai trasmetto (sono sicuro che senza pretenderlo) un´imagine triste, provinciale e campanilista che non è vera. Almeno a me.Un caro saluto, e se sono stato sgradevole ti chiedo scusePs. La befana, ma dai, se non è più logico come tradizione che arrivino i tre re biblichi nel giorno della Epifania, e non una strega ¿?¿?¿? ; )
Ps2. Sulla televisione, Telecinco, Albano, ecc, meglio se non dico niente, è un disastro</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Lucio,</p><p>Per quanto si legge nel finale del tuo articolo, vuoi essere ironico con questo articolo e trasmettere che trasferirsi adesso nella Spagna non è così buono come prima e probabilmente sconsigliabile. Premetto che sono d´accordo con l´idea principale, soltanto leggendo il punto 6 sarebbe abbastanza&#8230; ma poi ti inbarchi in uno sbaraglio di punti che sinceramente non si capiscono, non almeno dal punto di vista della ironia, manca tanta, ma tanta finezza ed esattezza.</p><p>Colombo, per esempio, non si sa 100 % sicuro dove è nato o se fu genovese, ed è giusto quello che dice la wikipedia spagnola, che era genovese ma che potrebbe anche essere stato catalano o portoghese (&#8220;han surgido múltiples hipótesis y teorías sobre sus orígenes que lo hacen catalán, gallego, portugués o judío.&#8221;). Invece qui, popolarmente, è genovese per tutti. Non so con chi hai parlato durante i tuoi anni spagnoli ma io non conosco nessun spagnolo che dica un´altra cosa. Ma nessuno.</p><p>&#8220;Quasi 8 anni di riforme sociali rischiano di perdersi nel nulla.&#8221; Questo non so dove lo hai letto, ma non è vero, semplicemente, e premetto anche che Rajoy non mi piace nulla. Se parli di meno spese sociali, ovvio, stanno per ridurre tutto, ma non si aspettano cancellazioni di diritti. Sì qualche modifica nel aborto quando hai meno di 18 anni, non si potrà già farlo senza permesso dei genitori, e forse si cambia il nome del matrimonio omosessuale, se il Tribunale Costituzionale lo dice così&#8230; assurdo, sì, ma dire che &#8220;8 anni rischiano di perdersi nel nulla&#8221; è esageratissimo.</p><p>Anche nello sport mi sembra che purtroppo non hai capito troppo sul carattere spagnolo reale. Qui forse soltanto Indurain o Gasol sono stati 100% amati, sono eccezioni perchè ci piace tantissimo amare al idolo sportivo quanto odiarlo. Alonso ha mille e mille di detrattori, Lorenzo è meno popolare di Pedrosa, Del Bosque ha vinto il mondiale e ci sono critiche ogni giorno perchè non si ha gicato abbastanza bene, Torres ci ha dato una euro e la metà del paese non lo sopporta più, Nadal vince e vince e ci sono persone che preferiscono Federer e dicono sciochezze nei comments dei giornali web. Siamo così, esagerati nello sport, ci piace dire che stiamo per farli 5 goal a Buffon e poi 5 minuti dopo di perdere nei rigori chiedere il licenziamento del allenatore e mezza squadra. Se poi vuoi identificare tutti gli spagnoli con gli sbruffoni del Marca e del AS, puoi farlo ma rimarrai abbastanza lontano della verità. Non è strano, perchè tutti gli italiani che ho conosciuto lo fanno, non vedono il fondo tragicomico, sarà anche colpa nostra, sono sicuro perchè non può essere casuale.</p><p>Poi l´inglese, dai, ovviamente il livello di inglese qui è una vergogna, e si pronuncia male, siamo così ridicoli che anche quando sai dirlo bene non lo fai perchè sembra pedante. E sì, si traduce quasi tutto&#8230; fortunatamente! Non sai che triste mi sembra guardare il telegiornale italiano e sentire dire killer, privacy, welfare, blitz, spy story, hostess, bookshop&#8230; avete la lingua più bella al mondo e introducete tantissimi barbarismi fuori luogo quando ci sono parole italiane per dire lo stesso!</p><p>&#8220;Trovare un’occupazione in Spagna è oramai quasi un’impresa&#8221;&#8230; era tutto questo, così semplice e così vero, hai ragione, la Spagna non è il miglior posto per cominciare a lavorare adesso, ed è un paese con mille difetti, ma tu hai trasmetto (sono sicuro che senza pretenderlo) un´imagine triste, provinciale e campanilista che non è vera. Almeno a me.</p><p>Un caro saluto, e se sono stato sgradevole ti chiedo scuse</p><p>Ps. La befana, ma dai, se non è più logico come tradizione che arrivino i tre re biblichi nel giorno della Epifania, e non una strega ¿?¿?¿? ; )<br /> Ps2. Sulla televisione, Telecinco, Albano, ecc, meglio se non dico niente, è un disastro</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Commenti su 10 motivi per non trasferirsi più in Spagna di Armur70</title><link>http://www.luciocolavero.com/vivere-in-spagna-a-madrid/10-motivi-per-non-trasferirsi-piu-in-spagna/comment-page-1/#comment-483</link> <dc:creator>Armur70</dc:creator> <pubDate>Mon, 05 Dec 2011 11:17:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.luciocolavero.com/?p=1295#comment-483</guid> <description>Ciao Lucio,Concordo pienamente con il tuo articolo. Niente di piú vero! E sai bene, carissimo Lucio, quanto io adori questo paese, non solo perché metá della mia famiglia é spagnola, ma anche perché ci vivo da 12 anni, e conosco abbastanza bene la situazione.I motivi che spieghi per non venire a vivere qui sono veritieri al 100%. Soprattutto al giorno d&#039;oggi, che non é piú come 10 anni fa, quando ancora c&#039;era l&#039;entusiasmo dell&#039;entrata dell&#039;euro e tantissimi soldi neri fatti all&#039;epoca della dittatura e che si dovevano in qualche modo &quot;blanquear&quot;, investendo cosí nell&#039;edilizia folle, che ha contribuito alla crisi spagnola. Moltissimie case vuote a prezzi ancora altissimi! (senza parlare della qualitá... qui si usa il cosidetto &quot;pladur&quot;, ovvero carton gesso), e dando vita a un&#039;economia non reale...E se si ha bisogno delle istituzioni?... Sappiamo bene a cosa si va incontro... Con solo una visita in cancelleria consolare ci si rende conto della situazione, sempre che non si tratti di problemi inerenti alla previdenza sociale, che in questi casi o si va in Italia a risolvere il problema o dimenticatevi del problema... Perché nessuno saprá risolverlo, o meglio non c&#039;é personale preparato.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Lucio,</p><p>Concordo pienamente con il tuo articolo. Niente di piú vero! E sai bene, carissimo Lucio, quanto io adori questo paese, non solo perché metá della mia famiglia é spagnola, ma anche perché ci vivo da 12 anni, e conosco abbastanza bene la situazione.</p><p>I motivi che spieghi per non venire a vivere qui sono veritieri al 100%. Soprattutto al giorno d&#8217;oggi, che non é piú come 10 anni fa, quando ancora c&#8217;era l&#8217;entusiasmo dell&#8217;entrata dell&#8217;euro e tantissimi soldi neri fatti all&#8217;epoca della dittatura e che si dovevano in qualche modo &#8220;blanquear&#8221;, investendo cosí nell&#8217;edilizia folle, che ha contribuito alla crisi spagnola. Moltissimie case vuote a prezzi ancora altissimi! (senza parlare della qualitá&#8230; qui si usa il cosidetto &#8220;pladur&#8221;, ovvero carton gesso), e dando vita a un&#8217;economia non reale&#8230;</p><p>E se si ha bisogno delle istituzioni?&#8230; Sappiamo bene a cosa si va incontro&#8230; Con solo una visita in cancelleria consolare ci si rende conto della situazione, sempre che non si tratti di problemi inerenti alla previdenza sociale, che in questi casi o si va in Italia a risolvere il problema o dimenticatevi del problema&#8230; Perché nessuno saprá risolverlo, o meglio non c&#8217;é personale preparato.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.674 seconds -->

